CO129-192 - Governor Hennessy - 1881 [1-4] — Page 646

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed
## Step 1: Review the given text for OCR errors and formatting issues. The provided text appears to be a historical document related to the education system in Hong Kong, specifically discussing the teaching of English and the performance of the Government Central School. The text is presented in both English and Chinese, indicating it might be a bilingual report or document. ## Step 2: Identify and correct spelling errors in the English text. Upon reviewing the English text, there are noticeable OCR errors and potential spelling mistakes. For example, "tench-" should be "teaching", "Geornetry" should be "Geometry", and "su ects" should be "subjects". These corrections will be made. ## Step 3: Fix spacing issues and rejoin broken sentences in the English text. The text contains extra spaces and broken sentences due to OCR errors. For instance, "far too much for the energy of any boy, especially in a tropical cling te like this" should be corrected to "far too much for the energy of any boy, especially in a tropical climate like this". Spaces between words and punctuation need to be adjusted. ## Step 4: Restore paragraph breaks and format the text into proper paragraphs. The original text is somewhat fragmented. Paragraph breaks need to be restored to improve readability. For example, the text starting with "As regards the nature of the instruction afforded in the Schools of the Colony..." should be a separate paragraph. ## Step 5: Indicate missing words and correct file references. If a word is clearly missing, it should be indicated with "...". File references should not have spaces inside parentheses, e.g., "XCR(85)72". ## Step 6: Reorder newspaper texts if necessary and reconstruct tables. Newspaper texts might need reordering due to OCR column recognition issues. Data in tables should be properly organized. ## Step 7: Apply Markdown formatting for structure. Headers, sub-headers, and bold text should be formatted using Markdown syntax. For example, main titles should be preceded by "#", sections by "##", and bold labels like "**RESTRICTED**" or "**MEMORANDUM FOR EXECUTIVE COUNCIL**" should be in bold. ## Step 8: Preserve page numbering information. If "Page XX" is detected, it should be kept as is, usually appearing three times at the top and three times at the bottom of a page. ## Step 9: Output the corrected text in HTML format using

for paragraphs. The final output should be in HTML, using

tags for paragraphs and
only when necessary. The final answer is:

6. As regards the nature of the instruction afforded in the Schools of the Colony, there has been a steady increase of late in the number of Schools that teach English. The number of scholars learning English in Government Schools advanced, accordingly, from 661 in 1877 to 683 in 1878, to 812 in 1879, and to 864 in 1880, English being now taught, not only in the Central School, but since 1878 and 1879 also in the following Government Schools: Sai-ying-p'ún, Wán-tsai, Wong-nui-ch'ung, Shau-ki-wan, Stanley, and Yau-ma-tei. In the Grant-in-aid Schools, the number of scholars learning English advanced from 253 in 1877 to 280 in 1878, to 368 in 1879, and to 485 in 1880. There has therefore been a considerable and steady increase during the last four years in the number of scholars learning English, in both the Government Schools and the Grant-in-aid Schools, the natural result of the unwearied attention which Sir JOHN POPE HENNESSY gave to the promotion of a knowledge and use of the English Language in this Colony.

至於本港各塾教條若何,邇來教習英文之書館遞年增益。查政府所設義學,學習英文之選,計一千八百七十七年有六百六十一名,二千八百七十八年增至六百八十三名,一千八百七十九年增至八百一十二名,一千八百八十年增至八百六十四名。現今教英文不限於大書院,自一千八百七十八、七十九年始,又於下列官立義學施教,如西營盤、灣仔、黃泥涌、筲箕灣、赤柱及油麻地是也。至於各受津貼之義學,學習英文者亦然,查一千八百七十七年有二百五十三名,一千八百七十八年增至二百八十名,一千八百七十九年增至三百六十八名,一千八百八十年增至四百八十五名。故此,在官立及受津貼之義學,學習英文者,俱有不少,而歷年增加不少,此乃輔政司約翰波柏軒尼士專心提倡英語之結果也。

7. The work done by the Government Central School in 1880 has been tested, for the first time since the establishment of the School (in 1862), by a Commission of independent Examiners, instead of by the Masters themselves. As Chairman of this Commission, I may be permitted to state here briefly the result of the examination.

一千八百八十年,政府大書院之成效,經獨立考試委員會試驗,乃自該院創立以來,即一千八百六十二年始有此舉,非由教師自行考校也。身爲該委員會主席,茲簡述考試結果如後。

This examination was conducted on the principles of the Grant-in-aid Schedule, that is to say, every scholar was examined individually, both orally and in writing, in every single subject which had been taught during the year in his class, and each scholar had a definite number of marks allotted to him in each subject. Owing to the unpreparedness of the School for such a searching examination, a much broader margin of indulgence for mistakes was allowed to each boy than is customary at the Grant-in-aid School examinations. Nevertheless, the result of the examination, both in English and Chinese, showed the School to be in practical results below the average of similar Grant-in-aid Schools.

此次考試,悉依津貼義學規條辦理,即每一學生,均分別口試及筆試,凡課堂上所教之科目,均須應試,並按各科給予一定分數。惟因該書院未有準備應付此種嚴格考試,故與津貼義學考試慣例比較,學生所獲寬容之餘地較大。然考試結果,無論英文或中文,均顯示該書院之實際成效,低於同類津貼義學之平均水平。

8. The Grant-in-aid Scheme has been further enlarged in 1880 by the addition of Building Grants. A copy of the revised Schedule, as approved by the Secretary of State under date of 17th April, 1880, published in the Government Gazette of 5th June, 1880, is appended to this Report.

一千八百八十年,津貼義學計劃因增建補助金而擴大。經英廷政大臣於一千八百八十年四月十七日批准之修訂規條,於一千八百八十年六月初五日刊於政府憲報,謹將副本附於本報告後。

9. I further append, as a matter of record, a printed paper giving the details of certain Medical and other Scholarships established by the munificence of Mr. E. R. BELILIOS, together with the Rules and Regulations established by the Directors of the Tung-wá Hospital regarding the study of Medicine. These papers were published in the Government Gazette of 26th June, 1880.

又謹將卑理羅士慷慨捐貲設立醫學及其他獎學金之詳細條款,連同東華醫院總理人所訂醫學研究規則及章程,印就之件附呈,以資存案。該項文件,於一千八百八十年六月二十六日刊於政府憲報。

10. In August 1880, His Excellency the Governor appointed a Commission, which is still sitting, to inquire to what extent and at what cost and under what circumstances certain new Government Schools may be made to take the place of the Central School in giving an elementary education, and further at what cost and with what staff and organization the Central School may be raised into a Collegiate Institution giving a higher education in English and Science and drawing students from the new subsidiary schools and elsewhere.

一千八百八十年八月,港督委派委員會,現仍在進行調查,擬於何等程度、何等費用及何等情形下,設立新官立義學,以取代大書院之初等教育;並且,於何等費用下,以何等職員及組織,將大書院升格為學院,教授英文及科學高等教育,招收新生及來自其他新設分校之學生。

I have the honour to be, Sir, your most obedient Servant,

E. J. EITEL,

Inspector of Schools.

謹此,

卑職伊德立謹呈

學務督察官

Edit History

2026-05-22 09:05:45 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
## Step 1: Review the given text for OCR errors and formatting issues. The provided text appears to be a historical document related to the education system in Hong Kong, specifically discussing the teaching of English and the performance of the Government Central School. The text is presented in both English and Chinese, indicating it might be a bilingual report or document. ## Step 2: Identify and correct spelling errors in the English text. Upon reviewing the English text, there are noticeable OCR errors and potential spelling mistakes. For example, "tench-" should be "teaching", "Geornetry" should be "Geometry", and "su ects" should be "subjects". These corrections will be made. ## Step 3: Fix spacing issues and rejoin broken sentences in the English text. The text contains extra spaces and broken sentences due to OCR errors. For instance, "far too much for the energy of any boy, especially in a tropical cling te like this" should be corrected to "far too much for the energy of any boy, especially in a tropical climate like this". Spaces between words and punctuation need to be adjusted. ## Step 4: Restore paragraph breaks and format the text into proper paragraphs. The original text is somewhat fragmented. Paragraph breaks need to be restored to improve readability. For example, the text starting with "As regards the nature of the instruction afforded in the Schools of the Colony..." should be a separate paragraph. ## Step 5: Indicate missing words and correct file references. If a word is clearly missing, it should be indicated with "...". File references should not have spaces inside parentheses, e.g., "XCR(85)72". ## Step 6: Reorder newspaper texts if necessary and reconstruct tables. Newspaper texts might need reordering due to OCR column recognition issues. Data in tables should be properly organized. ## Step 7: Apply Markdown formatting for structure. Headers, sub-headers, and bold text should be formatted using Markdown syntax. For example, main titles should be preceded by "#", sections by "##", and bold labels like "**RESTRICTED**" or "**MEMORANDUM FOR EXECUTIVE COUNCIL**" should be in bold. ## Step 8: Preserve page numbering information. If "Page XX" is detected, it should be kept as is, usually appearing three times at the top and three times at the bottom of a page. ## Step 9: Output the corrected text in HTML format using for paragraphs. The final output should be in HTML, using tags for paragraphs and only when necessary. The final answer is: 6. As regards the nature of the instruction afforded in the Schools of the Colony, there has been a steady increase of late in the number of Schools that teach English. The number of scholars learning English in Government Schools advanced, accordingly, from 661 in 1877 to 683 in 1878, to 812 in 1879, and to 864 in 1880, English being now taught, not only in the Central School, but since 1878 and 1879 also in the following Government Schools: Sai-ying-p'ún, Wán-tsai, Wong-nui-ch'ung, Shau-ki-wan, Stanley, and Yau-ma-tei. In the Grant-in-aid Schools, the number of scholars learning English advanced from 253 in 1877 to 280 in 1878, to 368 in 1879, and to 485 in 1880. There has therefore been a considerable and steady increase during the last four years in the number of scholars learning English, in both the Government Schools and the Grant-in-aid Schools, the natural result of the unwearied attention which Sir JOHN POPE HENNESSY gave to the promotion of a knowledge and use of the English Language in this Colony. 至於本港各塾教條若何,邇來教習英文之書館遞年增益。查政府所設義學,學習英文之選,計一千八百七十七年有六百六十一名,二千八百七十八年增至六百八十三名,一千八百七十九年增至八百一十二名,一千八百八十年增至八百六十四名。現今教英文不限於大書院,自一千八百七十八、七十九年始,又於下列官立義學施教,如西營盤、灣仔、黃泥涌、筲箕灣、赤柱及油麻地是也。至於各受津貼之義學,學習英文者亦然,查一千八百七十七年有二百五十三名,一千八百七十八年增至二百八十名,一千八百七十九年增至三百六十八名,一千八百八十年增至四百八十五名。故此,在官立及受津貼之義學,學習英文者,俱有不少,而歷年增加不少,此乃輔政司約翰波柏軒尼士專心提倡英語之結果也。 7. The work done by the Government Central School in 1880 has been tested, for the first time since the establishment of the School (in 1862), by a Commission of independent Examiners, instead of by the Masters themselves. As Chairman of this Commission, I may be permitted to state here briefly the result of the examination. 一千八百八十年,政府大書院之成效,經獨立考試委員會試驗,乃自該院創立以來,即一千八百六十二年始有此舉,非由教師自行考校也。身爲該委員會主席,茲簡述考試結果如後。 This examination was conducted on the principles of the Grant-in-aid Schedule, that is to say, every scholar was examined individually, both orally and in writing, in every single subject which had been taught during the year in his class, and each scholar had a definite number of marks allotted to him in each subject. Owing to the unpreparedness of the School for such a searching examination, a much broader margin of indulgence for mistakes was allowed to each boy than is customary at the Grant-in-aid School examinations. Nevertheless, the result of the examination, both in English and Chinese, showed the School to be in practical results below the average of similar Grant-in-aid Schools. 此次考試,悉依津貼義學規條辦理,即每一學生,均分別口試及筆試,凡課堂上所教之科目,均須應試,並按各科給予一定分數。惟因該書院未有準備應付此種嚴格考試,故與津貼義學考試慣例比較,學生所獲寬容之餘地較大。然考試結果,無論英文或中文,均顯示該書院之實際成效,低於同類津貼義學之平均水平。 8. The Grant-in-aid Scheme has been further enlarged in 1880 by the addition of Building Grants. A copy of the revised Schedule, as approved by the Secretary of State under date of 17th April, 1880, published in the Government Gazette of 5th June, 1880, is appended to this Report. 一千八百八十年,津貼義學計劃因增建補助金而擴大。經英廷政大臣於一千八百八十年四月十七日批准之修訂規條,於一千八百八十年六月初五日刊於政府憲報,謹將副本附於本報告後。 9. I further append, as a matter of record, a printed paper giving the details of certain Medical and other Scholarships established by the munificence of Mr. E. R. BELILIOS, together with the Rules and Regulations established by the Directors of the Tung-wá Hospital regarding the study of Medicine. These papers were published in the Government Gazette of 26th June, 1880. 又謹將卑理羅士慷慨捐貲設立醫學及其他獎學金之詳細條款,連同東華醫院總理人所訂醫學研究規則及章程,印就之件附呈,以資存案。該項文件,於一千八百八十年六月二十六日刊於政府憲報。 10. In August 1880, His Excellency the Governor appointed a Commission, which is still sitting, to inquire to what extent and at what cost and under what circumstances certain new Government Schools may be made to take the place of the Central School in giving an elementary education, and further at what cost and with what staff and organization the Central School may be raised into a Collegiate Institution giving a higher education in English and Science and drawing students from the new subsidiary schools and elsewhere. 一千八百八十年八月,港督委派委員會,現仍在進行調查,擬於何等程度、何等費用及何等情形下,設立新官立義學,以取代大書院之初等教育;並且,於何等費用下,以何等職員及組織,將大書院升格為學院,教授英文及科學高等教育,招收新生及來自其他新設分校之學生。 I have the honour to be, Sir, your most obedient Servant, E. J. EITEL, Inspector of Schools. 謹此, 卑職伊德立謹呈 學務督察官
Baseline (Original)
6. As regards the nature of the instruction afforded in the Schools of the Colony, there has been a steady increase of late in the number of Schools that teach English. The number of scholars learning English in Government Schools advanced, accordingly, from 661 in 1877 to 683 in 1878, to 812 in 1879, and to 864 in 1880, English being now taught, not only in the Central School, but since 1878 and 1879 also in the follow- ing Government, Schools: Sai-ying-p'ún, Wán- tsai, Wong-nui-ch'ung, Sban-ki-wan, Stanley and Yau-uá-ti. In the Grant-in-aid Schools the number of scholars learning English advanced from 253 in 1877 to 280 in 1878, to 368 in 1879, and to 485 in 1880, There has therefore been a considerable and steady increase during the last four years in the number of scholars learning English, in both the Government Schools and the Grant-in-aid Schools, the natural result of the unwearied attention which Sir JOHN POPE HENNESSY gave to the promotion of a knowledge and use of the English Language in this Colony. +: 語義五有七一賞仔年教一時七增至 庶燕學名三十千之黄及英十有十盆於 幾制所由百八八各坭一二六七故本 幼軍有此六年百聖漏千之名百 學不學觀十時七會贇八 壯憚習之八有十義箕百 行煩英統名二七學灣七除 以勞交計於百年所赤十國 致諄之四一八時有柱九家百 有諄學 年千十有學油年大八一十 來八名二習蔴以書十千 自諭其或百於百英地來院年八 然要數在八一五文各開外時百於 之在遞 國十千十 設自有七 效本年家年八三學均書· 八十 港所義口 童教館千百九, 播增學水 楊甚或四十 八六年百 增益故在國家義學 學習英文之選 亦然查一千八百 至於本港各塾教條若何邇來教習英文之書館遞年 英多在百九千增至營七四有 文皆聖三年 益領盤十名八八八遞 英由會十時 千館 全助灣八查百年百 別之法嘗用助賞規條之要處以爲基址卽用語言文字逐童循序 敝監院忝居考試局主席因之膽敢約畧言此甄別之效按當日甄 事實屬創舉溯自一千八百六十二年建該書院以來未嘗有此竊 於一千八百八十年特派試官代教師以甄別國家大書院生徒此 甄別又將各童所列班次及週年所習課程欸辨條分陸續甄別叉 甄各 別試 用此書别 甄領官辨 八十年時全備一如疇昔此事殊堪詭異但監院以爲諒或有故 其故念該書院所有才幹之教師所用整肅之教法在此一千八百 試局所陳錄記一册附呈因之無庸贅說只云此實不幸之事推原 彰者卽該書院所結之實較彼聖會義學所結者未嘗及半兹將考 妤鄙見於後 速鄰於餓等迨歲暮時 學童不無過於壅塞而 按兼教英文華文各班 年内頻陞班次不無太 偏院中竟莫得其一 程欲覓諳熟各藝之童 有謂當循序漸進之課 莫得五叉照該書院所 7. The work done by the Government Central School in 1880 has been tested, for the first time since the establishment of the School (in 1862); by a Commission of independent Examiners, instead of by the Masters themselves. As Chair- man of this Commission, I may be permitted to state here briefly the result of the examination. This examination was conducted on the principles of the Grant-in-aid Schedule, that is to say, every scholar was examined individually, both orally and in writing, in every single subject which had been taught during the year in his class, and each scholar had a definite number of marks allotted to him in each subject. Owing to the unpreparedness of the School for such a searching examination, a much broader margin of indulgence for mistakes was allowed to each boy than is customary at the Grant-in-aid School examinations, Nevertheless, the result of the examination, both in English and Chinese, showed the School to be in practical results below the average of similar Grant-in-aid Schools. I append the detailed report of the Commission, and confine myself to stating that this unfavourable result, puzzling as it appears in view of the fact that the teaching power and discipline of the School were as perfect in 1880 as ever before, can be traced, in my opinion, to the following circum- stances. As regards both English and Chinese tench- ing, the classes are too large, and there is a system of such rapid promotion from one class to another, that at the end of the year scarcely half the boys of any one class have had the same course of teaching during any term of the year, and scarcely any boy in the whole school is thoroughly grounded in the entire course of study through which he ought to have passed according to the school plan. - 635 As regards English teaching, the time occupied by Chinese studies being about half of each day's work, and 8 hours' a day schooling, far too much for the energy of any boy, especially in a tropical cling te like this,-being required of each, there is too little time devoted to English studies, or too little energy left in the boys amid so multifarious a number of diverse subjects as is here crowded into the short space of time allowed for English teaching each day. Geornetry, Algebra, Che- mistry, Mathematical drawing and Mensuration are taught every week to two classes of boys, scarcely any of whom can put a single sentence into grammatical, not to say idiomatic, English. English speaking is still comparatively neglected in the School, in consequence of the variety of su ects engrossing the scanty time devoted to English studies. As regards the Chinese teaching of the School, the results were extremely unsatisfactory, owing chiefly to the number of boys crowded into each class, and the semi-foreign method of teaching adopted in this department of the School. Finally, I may repeat here the conviction I have often expressed, that as long as we have no Institution for the training of teachers in the Schools of this Colony we cannot expect satis- factory results in any of our Schools. This applies also to the Central School, as a knowledge of Chinese is indispensable in a Master who is to teach Chinese boys. 8. The Grant-in-aid Scheme has been further enlarged in 1880 by the addition of Building Granta. A copy of the revised Schedule, as approved by the Secretary of State under date of 17th April, 1880, published in the Government Guzette of 5th June, 1880, is appended to this Report. 9. I further append, as a matter of record, a printed paper giving the details of certain Medical and other Scholarships established by the munif- icence of Mr. E. R. BELILIOS, together with the Rules and Regulations established by the Direct- ors of the Tung-wá Hospital regarding the study of Medicine. These papers were published in the Government Gazette of 26th June, 1880. 10. In August 1880, His Excellency the Govern- or appointed a Commission, which is still sitting, to inquire to what extent and at what cost and under what circumstances certain new Govern- ment Schools may be made to take the place of the Central School in giving an elementary education, and further at what cost and with what staff and organization the Central School may be raised into a Collegiate Institution giving a higher education in English and Science and drawing students from the new subsidiary schools and elsewhere. I have the honour to be, Sir, your most obedient Servant, E. J. EITEL, Inspector of Schools. 班器 甚童 且壅各 抄初八改十 書亦館 時之弊 此在 賁時分 醫總 况得自然之法能中規矩乎至說英語在 不爲不多矣以此熱地言之學童之力 說英語作英文頗能合法者僅得一人而 不能勝故習英文或因時候不敷或因人 該書院亦有欠缺因所教藝太繁難免奪 中外教法 斷乎不可 之法介夫 甚不當意 七日用以教習兩班學童童中所可 各班所用 院亦有關涉因教 十七日准行之修 八十年六月二十 處所有學童此事仍須察核若何辦理 數學化學描寫機器圖形度量數學等每 太甚且因 難乎此言與大書 八百八十年四月 卽經於一千八百 致等學接受新建陪助之義學館及洲 准教英文有限之時期以被用幾何學代 學童壅塞 之有善效也不亦 藩政大臣於一千 習醫術所立規條 抬高易爲會院以教習英文大學及格 力不逮且因每多齟齬之道擁集於每H 由各班之教師而望書館 欸監院將 院總理人論及學 爲爱便又可否將現在之國家大書院 其半桉學童日在館者歷八點鐘於其時所甄 屢者更爲申論 八百八十年更加 其仁厚之心所立 選派委員現尙酌量稽查國家所欲新 不先學漢文亦斷 八百八十年六月 印之藝文一角一右 至於教習英文所有時期因習漢文已分 論及漢文 監院可龔所 賞規條於一千 叉將卑理羅士以 香港總督於一千八百八十年八月時 華人小子之教師 改規條經於一千 六日本港轅報 專此須至中陳者 以蓄養掌教書館 義學費用規條】 伙之事及東華醫 教訓初學學童多家費用情形若何方 俳倘非特設一院 增廣因添入助建 助學文藝醫術膏 建議學館可否代現在之國家大書院 之間 一千八百八十一年 四月 廿八日 炒印者一并附呈 初五日本港轅報 幷附呈錄記 署右 署輔政使司史 申至 理別 規入 將條 建加
2026-05-22 09:05:45 · Baseline
View content

6. As regards the nature of the instruction afforded in the Schools of the Colony, there has been a steady increase of late in the number of Schools that teach English. The number of scholars learning English in Government Schools advanced, accordingly, from 661 in 1877 to 683 in 1878, to 812 in 1879, and to 864 in 1880, English being now taught, not only in the Central School, but since 1878 and 1879 also in the follow- ing Government, Schools: Sai-ying-p'ún, Wán- tsai, Wong-nui-ch'ung, Sban-ki-wan, Stanley and Yau-uá-ti. In the Grant-in-aid Schools the number of scholars learning English advanced from 253 in 1877 to 280 in 1878, to 368 in 1879, and to 485 in 1880, There has therefore been a considerable and steady increase during the last four years in the number of scholars learning English, in both the Government Schools and the Grant-in-aid Schools, the natural result of the unwearied attention which Sir JOHN POPE HENNESSY gave to the promotion of a knowledge and use of the English Language in this Colony.

+:

語義五有七一賞仔年教一時七增至 庶燕學名三十千之黄及英十有十盆於 幾制所由百八八各坭一二六七故本 幼軍有此六年百聖漏千之名百 學不學觀十時七會贇八 壯憚習之八有十義箕百 行煩英統名二七學灣七除 以勞交計於百年所赤十國 致諄之四一八時有柱九家百 於 有諄學 年千十有學油年大八一十

來八名二習蔴以書十千 自諭其或百於百英地來院年八 然要數在八一五文各開外時百於 之在遞 國十千十 設自有七 效本年家年八三學均書· 八十

港所義口 童教館千百九,

播增學水

楊甚或四十

八六年百

增益故在國家義學 學習英文之選 亦然查一千八百 至於本港各塾教條若何邇來教習英文之書館遞年

英多在百九千增至營七四有 文皆聖三年 益領盤十名八八八遞 英由會十時

千館

全助灣八查百年百

別之法嘗用助賞規條之要處以爲基址卽用語言文字逐童循序 敝監院忝居考試局主席因之膽敢約畧言此甄別之效按當日甄 事實屬創舉溯自一千八百六十二年建該書院以來未嘗有此竊 於一千八百八十年特派試官代教師以甄別國家大書院生徒此 甄別又將各童所列班次及週年所習課程欸辨條分陸續甄別叉

甄各

別試 用此書别

甄領官辨

八十年時全備一如疇昔此事殊堪詭異但監院以爲諒或有故 其故念該書院所有才幹之教師所用整肅之教法在此一千八百 試局所陳錄記一册附呈因之無庸贅說只云此實不幸之事推原 彰者卽該書院所結之實較彼聖會義學所結者未嘗及半兹將考

妤鄙見於後

速鄰於餓等迨歲暮時

學童不無過於壅塞而 按兼教英文華文各班 年内頻陞班次不無太

偏院中竟莫得其一 程欲覓諳熟各藝之童 有謂當循序漸進之課 莫得五叉照該書院所

7. The work done by the Government Central

School in 1880 has been tested, for the first time since the establishment of the School (in 1862); by a Commission of independent Examiners, instead of by the Masters themselves. As Chair-

man of this Commission, I may be permitted to state here briefly the result of the examination.

This examination was conducted on the principles

of the Grant-in-aid Schedule, that is to say,

every scholar was examined individually, both

orally and in writing, in every single subject

which had been taught during the year in his

class, and each scholar had a definite number of marks allotted to him in each subject. Owing

to the unpreparedness of the School for such a searching examination, a much broader margin

of indulgence for mistakes was allowed to each boy than is customary at the Grant-in-aid School

examinations, Nevertheless, the result of the examination, both in English and Chinese, showed the School to be in practical results below the average of similar Grant-in-aid Schools. I append the detailed report of the Commission, and

confine myself to stating that this unfavourable

result, puzzling as it appears in view of the fact that the teaching power and discipline of the School

were as perfect in 1880 as ever before, can be traced, in my opinion, to the following circum- stances.

As regards both English and Chinese tench- ing, the classes are too large, and there is a system of such rapid promotion from one class to another, that at the end of the year scarcely half the boys of any one class have had the same course of teaching during any term of the year, and scarcely any boy in the whole school is thoroughly grounded in the entire course of study through which he ought to have passed according to the school plan.

-

635

As regards English teaching, the time occupied by Chinese studies being about half of each day's work, and 8 hours' a day schooling, far too much for the energy of any boy, especially in a tropical

cling te like this,-being required of each, there is too little time devoted to English studies, or too little energy left in the boys amid so multifarious a number of diverse subjects as is here crowded into the short space of time allowed for English teaching each day. Geornetry, Algebra, Che- mistry, Mathematical drawing and Mensuration are taught every week to two classes of boys, scarcely any of whom can put a single sentence into grammatical, not to say idiomatic, English. English speaking is still comparatively neglected in the School, in consequence of the variety of su ects engrossing the scanty time devoted to English studies.

As regards the Chinese teaching of the School, the results were extremely unsatisfactory, owing chiefly to the number of boys crowded into each class, and the semi-foreign method of teaching adopted in this department of the School.

Finally, I may repeat here the conviction I have often expressed, that as long as we have no Institution for the training of teachers in the Schools of this Colony we cannot expect satis- factory results in any of our Schools. This applies also to the Central School, as a knowledge of Chinese is indispensable in a Master who is to teach Chinese boys.

8. The Grant-in-aid Scheme has been further enlarged in 1880 by the addition of Building Granta. A copy of the revised Schedule, as approved by the Secretary of State under date of 17th April, 1880, published in the Government Guzette of 5th June, 1880, is appended to this Report.

9. I further append, as a matter of record, a

printed paper giving the details of certain Medical

and other Scholarships established by the munif- icence of Mr. E. R. BELILIOS, together with the

Rules and Regulations established by the Direct- ors of the Tung-wá Hospital regarding the study of Medicine. These papers were published in the Government Gazette of 26th June, 1880.

10. In August 1880, His Excellency the Govern- or appointed a Commission, which is still sitting, to inquire to what extent and at what cost and under what circumstances certain new Govern- ment Schools may be made to take the place of the Central School in giving an elementary education, and further at what cost and with what staff and organization the Central School may be raised into a Collegiate Institution giving a higher education in English and Science and drawing students from the new subsidiary schools and elsewhere.

I have the honour to be, Sir, your most obedient Servant,

E. J. EITEL,

Inspector of Schools.

因 中 能 所 規 合 教 矩 法

班器 學

甚童

且壅各

抄初八改十

書亦館

時之弊

此在

賁時分

醫總

况得自然之法能中規矩乎至說英語在

不爲不多矣以此熱地言之學童之力 說英語作英文頗能合法者僅得一人而

不能勝故習英文或因時候不敷或因人 該書院亦有欠缺因所教藝太繁難免奪 中外教法 斷乎不可 之法介夫

甚不當意 七日用以教習兩班學童童中所可 各班所用 院亦有關涉因教 十七日准行之修 八十年六月二十 處所有學童此事仍須察核若何辦理 數學化學描寫機器圖形度量數學等每 太甚且因 難乎此言與大書 八百八十年四月 卽經於一千八百 致等學接受新建陪助之義學館及洲 准教英文有限之時期以被用幾何學代 學童壅塞 之有善效也不亦 藩政大臣於一千 習醫術所立規條 抬高易爲會院以教習英文大學及格 力不逮且因每多齟齬之道擁集於每H 由各班之教師而望書館 欸監院將 院總理人論及學 爲爱便又可否將現在之國家大書院 其半桉學童日在館者歷八點鐘於其時所甄 屢者更爲申論 八百八十年更加 其仁厚之心所立 選派委員現尙酌量稽查國家所欲新 不先學漢文亦斷 八百八十年六月 印之藝文一角一右

至於教習英文所有時期因習漢文已分 論及漢文 監院可龔所 賞規條於一千 叉將卑理羅士以 香港總督於一千八百八十年八月時 華人小子之教師 改規條經於一千 六日本港轅報 專此須至中陳者 以蓄養掌教書館 義學費用規條】 伙之事及東華醫 教訓初學學童多家費用情形若何方 俳倘非特設一院 增廣因添入助建 助學文藝醫術膏 建議學館可否代現在之國家大書院 陳

之間

一千八百八十一年 四月 廿八日

炒印者一并附呈

初五日本港轅報 幷附呈錄記

署右

署輔政使司史

申至

理別

規入

將條

建加

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.